«Верблюд … без горба» — «знать не знаю» по-крымскотатарски

Устойчивые выражения нашего родного языка не устают удивлять своей меткостью и образностью. Мы подготовили для вас очередную подборку крымскотатарских идиом.

Один из подборки фразеологизмов: «Девени корьдим, орькечи ёкъ». Дословно это переводится – «Видел верблюда, горба у него нет». А значение: знаю, но держу язык за зубами, знать не знаю.