«Дели» и «дели-диване»: крымскотатарские идиомы

Вы знали, что когда говорят о просто безумном человеке, его называют «дели», а когда говорят об обезумевшем от любви – «дели-диване»? Игра слов в нашем родном языке часто даёт им дополнительное значение. Мы предлагаем вашему вниманию новую подборку крымскотатарских фразеологизмов.

Одна из идиом – «Къара къызгъа кельгенде танъ атар». Перевод: только придёшь к чёрной девушке, наступает рассвет. Значение: как очередь доходит до бедного, так ничего не выходит. Это значение объясняется тем, что «къара къыз» по-крымскотатарски – простолюдинка. Эту фразу чаще всего употребляют в отношении очень невезучих людей.