Крымскотатарский язык богат идиомами. Иногда в переводе на русский язык они звучат очень забавно. Предлагаем ознакомиться с десяткой самых популярных из них. К каждому фразеологизму мы даём его дословный перевод и русский эквивалент.
Например, выражение «копек сувармакъ» дословно переводится как «поливать собаку», но верный перевод — «бездельничать». Русский эквивалент этого фразеологизма — «бить баклуши».